VOA Dictation 106

hanruiforever 发表于 2010-12-17 11:09:34


Link: http://voa.hjenglish.com/st/20101217#

本听写稿由hanruiforeve听写,来自沪江VOA听写系统

Soiftheyimagine

"Participantswhoimagined eating 30 chocolates, we found, ate fewer actual chocolates , than presentimagineparticipantswhoimagined eating 3,whetherpresentimagine.Whethertheparticipantsimagined moving the chocolate ,we'reor doing some kind of unrelated task didn't really affect how much they ate in the same way. "

In case , chocolate inisn't your cup of tea, the researchers did similar experiments with cheese, and got similar results,so.

So just thinking about the food doesn't effectaffect desire,; thinking about eating it does.

This habituation happens very quitelyquickly, faster than the feedback we get from our digestive system that tells us to stop when we've eaten enough.

Morewedge says ththisisn't just research a researchfinding;it potentially has real, practical application.

" Habituation acts so quickly that it could be used to help people regularlytheregulatetheir food intakesintake and perhaps help us develop realbehavioralto reduce the intake of unhealthy foods that we start eating, and help us reduce our interventions foodcravingsforthosefoods so we can make healthier afewfood choices beforehandbeforehand. "

And not just food,. Carnegie Mellon University psychologist Carey Morewedge says , the same approach might work to help people reduce their use of sigaratescigarettes, alchoholealcohol, or ilegalillegal drugs.


听写于:2010-12-17 11:06 用时:37:09
正确率:84% (+17分) 错词:34个

Note:

affect desire
digestive/a. 消化的,有消化力的 system
regulate their food intakes
intake 摄入
behavioral /a. 动作的 intervention
craving n. 渴望,热望
beforehand
cigarette
alcohol
illegal drugs

Translation:


"Participants who imagined eating 30 chocolates, we found, ate fewer actual chocolates than participants who imagined eating 3. Whether the participants imagined moving the chocolate or doing some kind of unrelated task didn't really affect how much they ate in the same way."
参加试验者中想象吃了30颗巧克力,我们发现,这部分人吃真正的巧克力的数量要少于想象吃了3颗巧克力的参试者。而对于另一部分的参试者,不管他们想象着移动巧克力或者是想象完成了一些不相关的任务,这些都没有跟他们实际吃了多少巧克力产生作用(也就是不影响吃的数量)。

我们发现那些想想自己吃了30块巧克力的人实际上真正吃的比想象吃2块的人要少。
而想象移动巧克力或是做一些不相关的事情并不影响他们实际吃的数量。


In case chocolate isn't your cup of tea, the researchers did similar experiments with cheese, and got similar results.
基于巧克力不是一些人的挚爱这个可能,研究者们还用别的食物作了类似的试验,比如奶酪,结果他们所得到的结论也是相似的。

考虑到也许有些参与者并不喜欢巧克力,研究者们还用奶酪作了类似的试验,结果也是相似的。


So just thinking about the food doesn't affect desire; thinking about eating it does.
因此,只是想象一下食物并不影响对其食欲,
(这个分号代表的含义是转折对比的意思,不是...而是)同时也想象一下实际吃掉这些食物时却真正影响了食欲。

所以单单想象某样食物并不能削减对它的渴望,要想象吃这样东西才能发挥节食的作用。


This habituation happens very quickly, faster than the feedback we get from our digestive system that tells us to stop when we've eaten enough.
这个习惯的养成产生得很快,甚至比我们在吃饱时,消化系统所反馈回来的饱腹感还来得迅速。

这种习惯作用见效很快。
比起消化系统告诉我们“已经很饱,不要再吃”的反馈信息还要快。


Morewedge says this isn't just a research finding; it potentially has real, practical application.
某人表示,这不仅是一项研究发现,它有着潜在的实际应用领域。

它有潜在的现实应用意义。


"Habituation acts so quickly that it could be used to help people regulate their food intake and perhaps help us develop behavioral interventions to reduce the intake of unhealthy foods that we start eating, and help us reduce our cravings for those foods so we can make healthier food choices beforehand."
习惯的养成很快,因此通过想象能够被用来帮助人们规律地进行食物的摄入(进食),也可能帮助我们通过对于行为干涉来减少对不健康食品的摄入,想象还能帮助我们减少对于某些高热量食物的痴迷,使我们先入为主的选择去吃健康食品。

习惯作用见效如此之快,它可以帮助人们规律的进食,也许还能帮助我们进行行为干预,一旦我们开始吃垃圾食品,它可以帮我们减少进食量,同时也减少对那些食物的渴望,这样我们就可以选择更健康的食物。


And not just food. Carnegie Mellon University psychologist Carey Morewedge says the same approach might work to help people reduce their use of cigarettes, alcohol, or illegal drugs.
不仅仅对于食物,某大学的某人还表示,同样的方法也可用于帮助人们减少吸烟、酗酒以及沉迷于违禁药品。

这种干预不仅局限于食物,某人表示,也许可以用相同的方法来帮助人们少抽烟、少喝酒、不要吸食毒品。



曾经的这一天...

最新评论

发表评论

*昵称

已经注册过? 请登录

Email
网址
*评论